MENÚS FIN DE SEMANA Y FESTIVOS

CORDERO A LA BRASA

Grilled lamb / Agneau cuit á la braise

LOMO DE TERNERA.

   Loin of beef / l´echine de genisse

SOLOMILLO DE CERDO.

Pork tenderloin/ filet de porcavec)

(Lawith potatoes/ d’agneauavec)

PANCETA

Streaky bacon

CHORIZO

      chorizo /le saucisson au piment

Acompañado de Ensalada.

Postre- pan – vino o agua – café

«La calidad la ponemos nosotros la cantidad la eliges tú.» 

PRIMEROS      FIRST/PREMIÈRE

A elegir entre: (to choose from:/ à choisir parmi:)

Entremeses
(hors d’oeuvre/ hors d’œuvre)

Revueltos de ajetes y gambas
(scrambled eggs with garlic and prawns/ œufs brouillés à l’ail et crevettes)

Ensalada mixta
(mixed salad/ salade mixte)

Espárragos
(asparagus/ asperges)

Brochetas de langostinos
(shrimp skewers/ brochettes de crevettes)

Brochetas de sepia
(cuttlefish skewers/ brochettes de seiche).

SEGUNDOS      SECOND/DEUXIÈME

A elegir entre: (to choose from:/ à choisir parmi:)

Chuleton de ternera
(beef steak/ steak de bœuf)

Solomillo de cerdo con patatas
(pork tenderloin with potatoes/ filet de porc avec pommes de terre)

Cordero con patatas
(lamb with potatoes/ d’agneau avec des pommes de terre)

Tostón cuchifrito
(Fried suckling pork/ l´enquiquineur chuchifrito

San jacobo
(Mixty fillet of ham and cheese done in breaderums/ filets de jambon cuit et fromagelait a la chapelure)

Bacalao a la vasca
(Basque cod/ la morue basque)

POSTRE – PAN – VINO O AGUA – CAFÉ

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies